On suuri sun rantas autius













No ensaio desta mañá descubrimos unha peza moi tenra, tanto na súa letra coma na súa música.

Eu coñecín On suuri hai un tempo e tíñaa reservada para o momento oportuno de poder adicarnos a esta obra. A nosa versión é unha adaptación a dúas voces que fixemos a partir da harmonizada por Matti Hyökki (director coral finlandés). O momento chegou, e ademáis nunha ocasión perfecta.

On suuri é unha canción tradicional finlandesa. E este curso no noso conservatorio teremos a visita dos nosos colegas finlandeses cos que formamos parte dun proxecto de intercambio de Comenius. Queremos adicarlles esta marabilla na súa visita.

Esta melodía delicada cóntanos os recordos dunha moza:

É grande a soidade das túas ribeiras.
Sinto morriña 
do lamento do parruliño silvestre 
que resoaba entre os xuncos pola tardiña.

Un parrulo soíño e perdido, 
un parrulo chorando de frío
que daba voltas entre os xuncos
sen atopar á súa nai.

As túas ondas grises 
observei con ollos chorosos: 
foi nas túas costas onde a miña mocidade 
derramou as primeira bágoas.

A imaxe permanece gravada no máis profundo
e aínda agora síntoa con añoranza,
escoitando moitas noites 
o canto do parrulo naquel lugar.

Pequecoristas, eiquí o On suuri  polo Coro de Nenos de Washington.
Pechade os ollos... e imaxinade ó pobre parruliño...ata escoitaredes o seu triste e fermoso canto.



Comentarios

Publicacións populares deste blog

Peque Coro no 25N

Peque Coro in crescendo: descubrindo ao invasor

Peque Coro en tempos de confinamento